Δεν είστε συνδεδεμένος


Δημιουργία λογαριασμού
  • Από Εώς

1ο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Αθηνών

69 ποιητές από 22 χώρες


1o Athens World Poetry Festival

69 Poets from 22 Countries

  • ISBN-13: 978-618-80891-0-5
  • Κύκλος Ποιητών, 2013, Αθήνα
  • 1η έκδ.
  • € 6.97 (περ ΦΠΑ 6%)
  • Χαρτόδετο
  • 24.0 x 17.0 cm, 222 σελ.

Γλώσσες:

  • Ελληνική, Νέα
  • Αγγλικά

Θεματική Ταξινόμηση





Περιγραφή

Από τις 23 έως τις 29 Σεπτεμβρίου 2013, με τη συμμετοχή ποιητών από είκοσι δυο χώρες, διοργανώθηκε το πρώτο "Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Αθηνών" από τον Κύκλο Ποιητών σε συνεργασία με τον Δήμο Αθηναίων, το Μέγαρο Μουσικής, το Μουσείο Μπενάκη και άλλους φορείς πολιτισμού και Δήμους της Αττικής.

Εξήντα εννέα ποιητές συμμετέχουν σε είκοσι δυο εκδηλώσεις στην Αθήνα, τον Πειραιά, την Καισαριανή, τη Νέα Ιωνία, τη Νέα Σμύρνη, τον Υμηττό και φυσικά τους Δελφούς.

"Κι οι ποιητές τι χρειάζονται σ` έναν μικρόψυχο καιρό;" αναρωτιόταν πριν από δύο αιώνες ο Χέλντερλιν. Όμως σπουδαία ποίηση γράφτηκε σε δύσκολους και μικρόψυχους καιρούς. Ενώ μαινόταν ο Δεύτερος Παγκόσμιος Πόλεμος ο Έλιοτ εξέδωσε τα "Τέσσερα κουαρτέτα" και σε καθεστώς εξορίας ο Μπρεχτ εμπνεύσθηκε τα καλύτερα ποιήματά του.

Μέσα στον πόλεμο ο Σεφέρης έγραψε τον "Τελευταίο σταθμό" κι ο Εγγονόπουλος τον "Μπολιβάρ". Στη δική μας δύσκολη και μικρόψυχη εποχή ο Κύκλος Ποιητών, μια πρωτοβουλία που ξεκίνησε τον Μάρτιο του 2011, διοργάνωσε ένα διεθνές φεστιβάλ ποίησης, αναδεικνύοντας κοινό πεδίο δημιουργίας σε Ευρώπη, Αμερική, Ασία και Αφρική.

Στο πεδίο αυτό η Ελλάδα διαθέτει πολύτιμο μερίδιο, διεκδικώντας τη βαρύτητα και εξωστρέφεια που χρειάζεται και της ανήκουν. Τόπος γεωγραφικά μικρός, αλλά με τεράστιο ιστορικό βάθος, η Ελλάδα υπήρξε και παραμένει χώρα ποιητών. Ήταν καιρός να γίνει και τόπος φιλοξενίας ποιητών από όλον τον κόσμο. Στις αμμουδιές του Ομήρου την ημέρα και στη σκιά του Ομήρου τη νύχτα, οι Έλληνες δημιουργούν.

(από το Δελτίο Τύπου)



Σημείωμα εκδότη

«Στη σκιά του Ομήρου»:
Πριν από δύο αιώνες ο Χέλντερλιν αναρωτιόταν: "Κι οι ποιητές τι χρειάζονται σ' έναν μικρόψυχο καιρό;" Αλλά στους δύσκολους και τους μικρόψυχους καιρούς γράφτηκε η σπουδαία ποίηση. Ο Έλιοτ εξέδωσε τα "Τέσσερα Κουαρτέτα" του ενώ μαινόταν ο Δεύτερος Παγκόσμιος πόλεμος κι ο Μπρεχτ εμπνεύσθηκε τα καλύτερα ποιήματά του σε καθεστώς εξορίας. Μέσα στον πόλεμο ο Σεφέρης έγραψε τον "Τελευταίο σταθμό" κι ο Εγγονόπουλος τον "Μπολιβάρ", το καλύτερο ποίημά του.

Στη δική μας δύσκολη και μικρόψυχη εποχή ο Κύκλος Ποιητών (μια πρωτοβουλία που ξεκίνησε πριν από δύο χρόνια) αποφάσισε να διοργανώσει το πρώτο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης στην Αθήνα. Εποχή δύσκολη και μικρόψυχη γιατί η οικονομική κρίση που προκαλούν οι Μέδικοι του χρήματος απειλεί να καταστρέψει τις αξίες για τις οποίες πολέμησαν οι λαοί στον Δεύτερο Παγκόσμιο πόλεμο. Και γιατί απέχουμε πολύ ακόμη από το να αφήσουμε πίσω μας την εποχή της καταφρόνιας, των γενοκτονιών και των πολέμων.

Ένα διεθνές ποιητικό φεστιβάλ δεν είναι, βεβαίως, κίνημα διαμαρτυρίας. Αποδεικνύει όμως, όπως διαπιστώνεται στα κείμενα των ποιητών που συμμετέχουν σ' αυτό και παρουσιάζονται σε τούτο τον τόμο, πως οι ποιητές, οι απόγονοι του Μαρσύα και τα τέκνα της Μούσας, είναι εδώ. Και πως η Μούσα υπάρχει στις ποικίλες μορφές της γιατί απλούστατα δεν οπλοφορεί.

Η ποιητική γλώσσα βρίσκεται επέκεινα της γλώσσας, γι' αυτό και το πεδίο της ευαισθησίας σε όλες του τις εκφάνσεις είναι κοινό, από την Ευρώπη και την Ασία ως την Αφρική και την Αμερική. Με την έννοιαν αυτή κάθε καλό ποίημα, σε όποια γλώσσα κι αν έχει γραφτεί, αποτελεί μέρος της κοινής μας πατρίδας. Επομένως η απόσταση ανάμεσα στη Νέα Υόρκη και το Πεκίνο δεν είναι μεγαλύτερη από την αντίστοιχη ανάμεσα στην Αθήνα και τη Ρώμη.
Η Ελλάδα, ένας τόπος γεωγραφικά μικρός αλλά με τεράστιο ιστορικό βάθος, υπήρξε και παραμένει χώρα ποιητών. Ήταν καιρός να γίνει και τόπος φιλοξενίας ποιητών από όλον τον κόσμο. (Κύκλος Ποιητών, από την παρουσίαση της έκδοσης)

******************************

«In Homer's shadow»:
And who wants poets in Jean years, Holderlin wondered two centuries ago. Exceptional poetry, however, was written during difficult and small-minded times. T.S. Eliot's "Four Quartets" were published as World War II raged, while Brecht's best poems were inspired in exile. It was during war that Seferis wrote the Last "Station" and Engonopoulos wrote "Bolivar", his best poem.

In our lean and small-minded times, the Poets Circle, an initiative undertaken two years ago, proceeded to organize the first Athens World Poetry Festival. These are lean years because the financial crisis brought about by the money Medici threatens to destroy the values for which people fought during World War II. And we are still away from leaving behind us the age of contempt, genocide, and war.

An international poetry festival is certainly not a protest movement. It does demonstrate, nevertheless, as attested by the work of poets participating in it and sampled in this volume, that poets, as descendants of Marsyas and children of the Muses, are here. And the Muse exists in its variety of forms as she is unarmed.

Poetic language is the hereafter of language and this why the field of sensitivity in all its manifestations is common, from Europe to Asia and Africa and America. In this sense, every good poem, irrespective of the language in which it is written, belongs to a shared homeland. In this sense, the distance between New York and Beijing is not longer than the distance between Athens and Rome.

Geographically compact, but with a vast historical depth, Greece has been and remains a land of poets. It was time that it also became a land of hospitality for poets from every part of the world. (Poets Circle, from the publisher)



Περιεχόμενα

Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ / Katerina Anghelaki-Rooke, Greece
Δημήτρης Αγγελής / Dimitris Angelis, Greece
Αμάλ αλ-Τζουμπούρι / Amal al-Jubouri, Iraq
Ευγένιος Αρανίτσης / Evgenios Aranitsis, Greece
Ομέρο Αρίτζις / Homero Aridjis, Mexico
Τζόις Ασουντάντνάνγκ / Joyce Ashuntantang, Cameroon
Γιώτα Αργυροπούλου / Yiota Argyropoulou, Greece
Νάνος Βαλαωρίτης / Nanos Valaoritis, Greece
Ανάστασης Βιστωνίτης / Anastassis Vistonitis, Greece
Λέλο Βότσε / Lelo Voce, Italy
Τάσος Γαλάτης / Tassos Galatis, Greece
Ηλίας Γκρης / Ilias Gris, Greece
Στάθης Γουργουρής / Stathis Gourgouris, Greece
Γιώργος Γώτης / Yiorgos Gotis, Greece
Βερονίκη Δαλακούρα / Veroniki Dalakoura, Greece
Γιάννης Δάλλας / Yiannis Dallas, Greece
Κική Δημουλά / Kiki Dimoula, Greece
Νικόλας Ευαντινός / Nikolas Evantinos, Greece
Γιάννης Ευσταθιάδης / Yiannis Efstathiadis, Greece
Άνταμ Ζαγκαγιέφσκι / Adam Zagajewski, Poland
Γιάννης Ζέρβας / Yiannis Zervas, Greece
Ντέσμοντ Ίγκαν / Desmond Eagan, Ireland
Άγγελος Καλογερόπουλος / Angelos Kalogeropoulos, Greece
Κώστας Καναβούρης / Costas Kanavouris, Greece
Γιάννης Κακουλίδης / Yiannis Kakoulidis, Greece
Δημήτρης Καλοκύρης / Dimitris Kalokyris, Greece
Τασούλα Καραγεωργίου / Tassoula Karageorgiou, Greece
Μάγδα Καρνέτσι / Magda Carneci, Romania
Γιόχεν Κέλτερ / Jochen Kelter, Switzerland
Μίροσλαβ Κιρίν / Miroslav Kirin, Croatia
Φρανσίς Κομπ / Francis Combes, France
Βαγγέλης Κάσσος / Vangelis Kassos, Greece
Ηλίας Κεφάλας / Ilias Kefalas, Greece
Έλσα Κορνέτη / Elsa Korneti, Greece
Χλόη Κουτσουμπέλη / Chloe Koutsoumbeli, Greece
Μαρία Κυρτζάκη / Maria Kyrtzaki, Greece
Λαν Λαν / Lan Lan, China
Θέμης Λιβεριάδης / Themis Liveriadis, Greece
Κλεοπάτρα Λυμπέρη / Cleopartra Lyberi, Greece
Λιλή Μιχαηλίδου / Lily Michailidou, Cyprus
Χουάν Κάρλος Μέστρε / Juan Carlos Mestre, Spain
Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης / Yiorgos Icaros Babassakis, Greece
Αταόλ Μπεχράμογλου / Ataol Behramoglu, Turkey
Γιώργος Μπλάνας / Yiorgos Blanas, Greece
Ηρώ Νικοπούλου / Hero Nicopoulou, Greece
Αμίρ Ορ / Amir Or, Israel
Μιόντραγκ Πάβλοβιτς / Miodrag Pavlovic, Serbia
Παυλίνα Παμπούδη / Pavlina Pampoudi, Greece
Κώστας Γ. Παπαγεωργίου / Costas G. Papageorgiou, Greece
Χρίστος Παπαγεωργίου / Christos Papageorgiou, Greece
Γιάννης Πατίλης / Yiannis Patilis, Greece
Τίτος Πατρίκιος / Titos Patrikios, Greece
Ευριδίκη Περικλέους Παπαδοπούλου / Euridice Pericleous Papadopoulou, Cyprus
Βασίλης Ρούβαλης / Vassilis Rouvalis, Greece
Γιώργος Ρούβαλης / Yiorgos Rouvalis, Greece
Χρίστος Ρουμελιωτάκης / Christos Roumeliotakis, Greece
Σουντέπ Σεν / Sudeep Sen, India
Αγγελική Σιδηρά / Angeliki Sidira, Greece
Θάνος Σταθόπουλος / Thanos Stathopoulos, Greece
Σταύρος Σταμπόγλης / Stavros Stamboglis, Greece
Αλίσια Στόλινγκς / Alicia Stallings, USA
Βένο Τάουφερ / Veno Taufer, Slovenia
Πία Τάφντρουπ / Pia Tafdrup, Denmark
Κωστής Τριανταφύλλου / Kostis Triandaphyllou, Greece
Γιάννης Υφαντής / Yiannis Yfantis, Greece
Γκέρχαρντ Φάλκνερ / Gerhard Falkner, Germany
Λόρενς Φερλινγκέτι / Lawrence Ferlinghetti, USA
Γιώργος Χουλιάρας / Yiorgos Chouliaras, Greece
Γιώργος Χρονάς / Yiorgos Chronas, Greece