Φωνές από μακρυά
Γιώργου Α. Αθανασόπουλου μεταφράσεις
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-9517-03-4
Σαιξπηρικόν, Θεσσαλονίκη, 4/2011
1η έκδ.
Γλώσσα: Γαλλικά || Ελληνική, Νέα
Γλώσσα πρωτοτύπου: Γαλλικά
€ 11.89 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
12 x 20 εκ., 207 γρ., 155 σελ.
Περιγραφή

Γιατί άραγε οι φωνές τους έρχονται από μακρυά ; Ούτε με τον τόπο τους με χωρίζουν οι μεγάλες αποστάσεις - δεν κατάγονται από εξωτικές και μυστηριώδεις χώρες, η Γαλλία, το Βέλγιο και η Ελβετία βρίσκονται κοντά μου (αν-και η οποιαδήποτε πολιτισμική διαφορά είναι σίγουρο ότι απομακρύνει τη φωνή) - ούτε χρονικά έζησαν μακρυά απ` την εποχή μας· είναι όλοι τους παιδιά του εικοστού αιώνα. (Από τον πιο νέο απ` αυτούς, τον Claude Haumont - γέννηση 1936 -, απέχω μόλις δέκα χρόνια). Ωστόσο αυτοί πρόλαβαν να ζήσουν κάτι που τους έκανε να μιλήσουν μέσ` από τη σιωπή. Και αυτή η σιωπή έρχεται από τον θάνατο, τον συσσωρευμένο θάνατο :
Ας μη λέμε ψέματα,
Τίποτα δεν είναι τόσο νεκρό όσο ένας νεκρός.
- Είναι όμως αλήθεια πως νεκροί
Κρατούν πάνω στη γη μια σιωπή
Πιο δυνατή από τον ύπνο.


[Απόσπασμα από κείμενο παρουσίασης εκδότη ή έκδοσης]

Σιωπηλή ποίηση (Εισαγωγή)
Claude Haumont: TROM (απόσπασμα)
Eugene Guillevic: Terraque (επιλογή)
Philippe Jaccottet: FRAGMENTS D' UN RECIT L'EFFRAIE
Eugene Guillevic: DE MA MORT (απόσπασμα)
Jean Follain: 6 ποιήματα
Baptiste-Marrey: 3 ποιήματα
Jacques Reda: 3 ποιήματα
Παραπομπές
Διαθέσιμες βιογραφικές ενδείξεις

Add: 2014-01-01 00:00:00 - Upd: 2021-03-17 18:28:28