Ο Νίτσε και η μεταφορά
Nietzsche et la métaphore (τίτλος πρωτοτύπου)
Επιμέλεια σειράς: Γιούρης, Ηλίας
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-7793-66-9
Σμίλη, Αθήνα, 5/2010
1η έκδ.
Γλώσσα: Ελληνική, Νέα
Γλώσσα πρωτοτύπου: Γαλλικά
€ 21.90 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Δερματόδετο
15 x 21 εκ., 682 γρ., 379 σελ.
Περιγραφή

Σε τι συνίσταται εκείνο το στοιχείο ξενότητας που διατρέχει τη νιτσεϊκή γραφή και την κάνει να διακρίνεται από τα άλλα φιλοσοφικά κείμενα του δυτικού κανόνα; Απεκδυόμενο κάθε ετεροβαρή χαρακτηρισμό (`ποίηση` ή `επιστήμη`, `λογοτεχνία` ή `φιλοσοφία`, `μύθος` ή `λόγος`), το κείμενο του Νίτσε ενσωματώνει μια πολυειδία τρόπων και σχημάτων και αίρει όλα τα διαλεκτικά αντιθετικά ζεύγματα που υφαίνουν τον μεγάλο ιστό του δυτικού λογοκεντρισμού (φυσικό/τεχνητό, είναι/φαινόμενο, νοητό/αισθητό, ιδέα/εικόνα κ.ο.κ.), επιτάσσοντας έτσι την απερίσπαστη προσήλωσή μας στο ύφος του, ή, καλύτερα, στα ύφη του. Στο πλαίσιο αυτής της επιχείρησης αποσυγκρότησης του φιλοσοφικού λόγου ως υπερβατικού τόπου της αλήθειας, ο Νίτσε προκρίνει τη `μεταφορά` έναντι της `έννοιας` προκειμένου να καταδείξει, οριστικά και αμετάκλητα, πως ο φιλοσοφικός λόγος δεν συνιστά παρά ένα ρητορικό μόρφωμα, πως η ίδια η έννοια, την οποία η μεταφυσική παράδοση έθετε στον αντίποδα της μεταφοράς, δεν είναι παρά ένα σύνθεμα, μια συμπύκνωση μεταφορών που έχουν περιπέσει σε `λήθη` (. . .).


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΟΥ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗ
Ι. ΜΙΑ ΑΝΗΚΟΥΣΤΗ ΚΑΙ ΑΗΘΗΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ
ΙΙ. ΜΕΤΑΦΟΡΑ, ΣΥΜΒΟΛΟ, ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΙΙΙ. Η ΛΗΘΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
IV. ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΕΣ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΕΣ
V. ΓΥΜΝΟΤΗΤΑ, ΕΝΔΥΜΑΣΙΕΣ
VI. ΓΡΑΦΗ, ΑΝΑΓΝΩΣΗ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΓΕΝΕΑΛΟΓΙΑ, ΕΡΜΗΝΕΙΑ, ΚΕΙΜΕΝΟ
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΕΠΙΜΕΤΡΟ
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΓΚΙΝΟΣΑΤΗΣ: Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΣΤΡΟΦΗ ΣΤΟΝ ΝΙΤΣΕ: Η ΚΡΙΤΙΚΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΥΣΙΚΗΣ ΩΣ ΚΡΙΤΙΚΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ ΤΗΣ ΣΑΡΑ ΚΟΦΜΑΝ (1963-1994)

Add: 2014-01-01 00:00:00 - Upd: 2021-03-17 18:27:25